Flower power

9. Couronne de fleurs

Prenez quelques fleurs en tissu (ici oeillets, renoncules et roses) et détachez-les de leurs tiges. Récupérez quelques feuilles pour la déco. Cousez les fleurs et les feuilles sur un ruban assez solide (par exemple 2 épaisseurs de biais dont une entoilée) en prenant soin de prévoir suffisamment de longueur pour pouvoir nouer la couronne (ou rallonger votre base en biais par deux liens en ruban de satin).

Voilà! Vous obtenez une couronne flower power à souhaits!

matériel: fleurs du commerce
patron: maison


Take a few fabric flowers (I combined dianthus, buttercups and roses) and take their stems off. Keep a few leaves. Sew the flowers and leaves on a ribbon (which should be strong enough – I went for two strips of bias sewn together)and make sure your ribbon is long enough to be tied (or extend it with satin ribbon).

Voilà! You just made your very own flower power wreath!

supply: fabric flowers
pattern: homemade

Vive les mariés!

8. Porte Alliances

Pour le mariage d’un couple d’amis,  je me suis remise à la broderie! En effet, ils m’ont confié la création d’un porte alliances pour le jour J, mission acceptée avec grand plaisir! L’occasion de redécouvrir le potentiel détente de la broderie (et de passer pour une mamie dans l’avion des vacances aussi!).

Voici donc le résultat d’une improvisation préméditée. J’ai décalqué le faire-part de mariage pour en récupérer la police. Puis j’ai reporté mon calque sur du papier millimétré afin d’obtenir une grille. La suite est très simple: un petit carreau, un point! Une aiguille, de la toile à broder de lin, un écheveau….et roule brode ma poule !

Pour le montage, rien de très compliqué: j’ai simplement tendu ma broderie dans un tambour à broder et cousu un cordon en Liberty (dans le tissu du mariage) pour fixer les alliances.

matériel: cercle à broder 16cm, toile à broder de lin (14 fils/cm), coton à broder DMC, cordon Liberty (liberty Phoebe Pepsi)
patron: maison


Friends of mine got married and asked me to make them a ring holder for their big day. A mission I accepted with great pleasure and that gave me the opportunity to go back to cross stitch! I re-discovered how relaxing cross stitching can actually be (and also collected surprised looks on the plane as I was stitching).

So, here is the result of some kind of premeditated improvisation! First, I traced their names from the invitation and copied them on graph paper. This way, I obtained a grid: each full square would be a stitch! A stitching needle, a piece of linen, embroidery floss…and let’s go!

I then tightened my embroidery into a hoop and sewed a Liberty cord (which was the same fabric as used for the wedding’s decoration) to fasten both wedding rings.

supply: hoop (16cm), linen (14 threads/cm), embroidery floss (DMC), cord (Liberty Phoebe Pepsi)
pattern: homemade

Liberty chéri

Chaussons Louise

Il y a eu les bleu turquoise doublés en tissu graphique.
Puis le modèle plus smart, bleu marine.
Des rouge flashy doublés de fleurs flashy aussi – jamais postés ici mais une photo rescapée a trouvé le chemin de mon compte IG.
Une version très girly en cuir argenté.
La version fruitée à pastèques dorées sur fond rose poudré.

Et enfin (et cela me trottait dans la tête depuis longtemps), voici la version oh so British – doublée de Liberty!

Bienvenue, Louise!

cuir: Manu Faktur
tuto: Madame Caro


First, I made a pair of turquoise blue ones.
Then a pair of smart ones in dark blue.
Then came the bright red ones (which were never posted here but on IG).
Then the very girly ones in silver!
And a high vitamined version with golden watermelons.

At last – and I’ve had that idea on my mind for quite a long time – here is a oh-so-very-British version, lined with Liberty fabric!

Welcome, Louise!

leather: Manu Faktur
tutorial: Madame Caro

L’indispensable petite pochette

POchette Brigitte

« Mini Sam »- c’est une jolie pochette dessinée par Merci Giroflée! Petite et discrète, elle est très pratique. J’en ai cousu une première avec un motif très parisien il y a longtemps – puis une seconde jamais bloguée (j’ai oublié de la photographier avant de l’offrir!). Il était temps d’en coudre une nouvelle! Cette fois-ci, je n’ai pas touché à la taille du patron mais j’ai remplacé l’attache cartable par un bouton pression à coudre – plus discret.

tissu: Frou-Frou
tuto: Pochette « Mini Sam » de Merci Giroflée


« Mini Sam » is a great little pouch (or can we call it an envelope?) designed by Merci Giroflée! It is small and oh so handy! I had sewn a first one a long time ago -then I made an other which I completely forgot to take a picture of before giving it away! It was time to sew a new one – for which I didn’t adapt the pattern’s size and I replaced the tuck lock with a more discrete snap fastener.

fabric: Frou-Frou
tutorial: Pochette « Mini Sam » by Merci Giroflée

Petits chaussons poudrés

Chaussons Constance

Parce que c’est un vrai plaisir de les coudre – et de les offrir aux bébés des copines! Parce que les combinaisons cuir/tissus, couleurs/motifs sont infinies. Et parce qu’il parait qu’ils sont très confortables (enfin, approuvés par les bébés ou plutôt leurs mamans)!

Parce que j’adore y assortir un petit pochon (oui, c’est un détail futile, mais j’assume)! Parce que j’aime les chaussures (et qu’il n’y a pas d’âge pour avoir une telle passion)! Parce que les pâtissiers ont leur « gâteau signature » – moi, j’ai un « cadeau de naissance signature » (et toc)!

Pour partir du bon pied (ou bien chaussée) dans la vie!

Pour Constance – bienvenue!

cuir et doublure: Manu Faktur et Rico Design
tuto: Madame Caro


’cause it always is a pleasure to sew them and to give them to my friends’ babies! ’cause there is no limit in leather/fabric or colours/pattern combinations. ’cause I heard they are the most comfy slippers ever (well, the babie’s mums told me)!

’cause I love assorting a little shoe bag to them (not so unimportant to me)! ’cause I love shoes (and there is no age limit to share this passion)! ’cause French Pâtissiers all have a « signature cake » – I have my own « signature birth present » (take that)!

For my friends’ babies to start off on the right foot (or in the right slippers)!

For Constance – welcome, sweetie!

leather and lining: Manu Faktur and Rico Design
tutorial: Madame Caro

 

Superhéro(ine)

Fête des mères

Une toile écrue bien épaisse, quelques transferts, un peu de glitter et un joli jeu de mots vu sur le stand toga au dernier CSF: Bonne fête Maman!

J’ai gansé l’intérieur du sac car le tissu s’effilochait trop vite malgré la surpiqûre de rigueur. Dans la bande de propreté du haut du sac, j’ai cousu une poche intérieure (en lin irisé, s’il vous plait). 1 bonne heure d’application extrême pour coudre un tote bag « de luxe »…..et au moins autant de temps pour appliquer les lettres… Pas le droit à l’erreur – concentration extrême pour bien les appliquer (20 secondes au fer par lettre) sans toucher une lettre finie avec la semelle bouillante du fer! La cata a bien été évitée (je pense que la tension a musclé mon bras droit) même si le résultat n’est pas au top du perfectionnisme!

Un cadeau simple mais pratique, qui brille et qui j’espère la fera sourire à chaque utilisation!

Bonne fête Maman, et à toutes les copines Mamans aussi!

mercerie: sangle Rico Design, transferts Toga Design
patron: maison


Take a nice piece of fabric, add a few iron on transfers, some glitter and a pretty play on words : Happy mothers day!!!

Since my fabric frayed too much, I trimmed the entire bag’s inside with a braid and added a hidden pocket for better finish. It took me a good hour to sew a deluxe tote bag… and at least an other hour to iron on the transfer – high concentration was required to properly iron them on without ruining everything by passing the boiling iron’s sole on « finished » letters… I managed to avoid a catastrophe (and yes, I guess pressing the iron with precision trained my right arm’s muscles too!!!) even though the result could have been a lot more perfect!

An easy and handy gift, that I hope, will make her smile every time she uses it!

Happy Mothers Day…and to all my friends who are mums too!!!!!

haberdashery: straps from Rico Design, Transfers from Toga Design
pattern: homemade

Duo doré

3. Duo Doré

….un mois sans poster….presqu’autant sans bricoler. Je n’ai pas eu le temps de photographier ou poster mes dernières cousettes et petits bijoux. Petit manque de motivation « bloguesque » aussi (photographier, éditer, toussa toussa…). Et puis on a déménagé! Pas au bout du monde, mais j’ai précieusement emballé mes affaires de coutures et matériel de bijoux…j’ai hâte de les retrouver et de les installer dans mon coin atelier!

Comme le duo argenté, le duo doré se compose de chutes de chaînes (manchette d’hiver,…) et de perles trouvées dans ma boîte à trésors.

A bout de chutes de chaînes mais toujours pas à court d’idée!


It’s been a whole month since my last post! I just simply didn’t get to come post my last sewing projects or homemade jewels…. and suffered a lack of blogging motivation… We also moved houses! Well, it’s not like we moved to the other end of the world but still:  I packed my sewing and jewels stuff and I can’t wait to unpack the boxes and set up my very own little atelier!

Just like the silver bracelets, these golden ones are made of scraps (manchette d’hiver…).

Now I really need to order some new jewel-stuff – got so many more ideas!

Duo argenté

2-duo-argente

Stock de tissus ou boîte à matériel de bijoux, même combat: chutes des projets précédents et nouveaux achats s’y entassent.

Il me restait un tout petit morceau de chaîne épi de la manchette d’été et env. 20cm de chaîne en argent de mon peyote exotique. J’ai retrouvé dans ma boîte à trésors quelques petits pompons assortis et des perles en cristal, achetées un jour de coup de coeur.

Juste ce qu’il fallait pour fabriquer de nouveaux bracelets!


Every single DIY project – be it a sewing project or jewels – leaves you with scraps you happily stock with your latest purchases.

I still had a tiny little piece of turquoise chain left after I made the summer cuff and about 20 cm. of silver chain remaining from my exotic peyote necklace. I found a few tiny tassels and cristal beads in my supply box.

That was just enough to make new bracelets!

Mini Welshie

1-chaussons-argentes

Parce qu’ils sont arrivés hier à Windsor, je peux enfin poster les petits chaussons argentés cousus pour Mini Welshie! Toujours le même patron, toujours le même plaisir coudre et le même plaisir de les offrir!
Après plusieurs versions colorées (ici et ici) – plus une jolie paire rouge à doublure fleurie dont j’ai perdu les photos – voici ma toute première version en cuir métallisé!

cuir: Manu Faktur
tuto: Madame Caro


Since they arrived yesterday in Windsor, I can post these little leather slippers I made for Mini Welshie! Same pattern and same fun to sew them as usual! I really like to make these as a birth present!
This is the first pair I made with metallic leather – after a few coloured ones (here and there) and a beautiful pair of red ones of which I lost the pictures!

leather: Manu Faktur
tutorial: Madame Caro

Calendrier de l’Avent

17-calendrier-de-lavent

Le marché de Noël a réinvesti le parvis de la Mairie, on s’y retrouve souvent entre amis ou collègues pour y manger et se réchauffer au Glühwein (vin chaud, de ce côté-ci du Rhin). L’ambiance est conviviale, les vitrines sont décorées…ça y est, dans quelques semaines, ce sera Noël!

A force d’en voir de très beaux dans les magasins, je n’ai pas résisté à faire un calendrier de l’Avent cette année! Trouver 24 surprises utiles, gourmandes ou drôles: un défi plutôt amusant! La guirlande du sapin de l’an dernier a été réquisitionnée pour l’éclairage, les paquets se sont mis sur leur 31 et ont trouvé refuge dans ma djafna: il ne reste plus qu’à les ouvrir, jour après jour!


It’s Christmas time again! The Christmas Market is back and a very loved place to meet friends and colleagues and enjoy hot spiced wine! Festive atmosphere, Christmas decorations in the shops’ windows….I feel it in my fingers…!

I couldn’t resist to make an Advent Calendar this year: you can find so many beautiful ones in the shops! It was a nice challenge to find 24 surprises that would either be useful, yummy or fun! I set all the little presents in my couscous platter and used fairy lights to decorate it all. Now, let’s unwrap one present a day till Christmas!

 

 

 

Petits chaussons

16-chaussons-oscar

Des petits chaussons en cuir et leur pochon assorti comme cadeau de naissance pour un petit Oscar né chez les copains.

J’avais cousu une première paire de chaussons au printemps, flashys et graphiques. Cette fois-ci, j’ai choisi un cuir grainé bleu marine et une doublure discrètement colorée. Ces petits chaussons en cuir sont un vrai plaisir à coudre et à offrir: les possibilités de couleurs et doublures sont infinies et ils sont très rapides à coudre!

cuir et doublure: Manu Faktur et Tante Ema
tuto: Madame Caro


I made a pair of baby slippers with matching bag as a birth present for my friends’ son Oscar.

I had sewn a first pair of baby slippers last spring – those were vere graphic and colourful. This time, I chose a dark blue leather and combined it with a discrete lining. I love making and giving baby slippers as a birth present: they are fun to make and so quickly sewn!

leather and lining: Manu Faktur and Tante Ema
tutorial: Madame Caro

 

 

Les flamands roses

15-flamingos

Viscose indisciplinée….ou comment mettre 2h30 à couper les 4 parties d’une blouse et moins d’une heure à la coudre!

J’ai bien failli abandonner l’idée de ma blouse à flamands rose dès la coupe du tissu (cela aurait été dommage: elle est vraiment agréable à porter!)  Quel bon-heur, la viscose qui ne tient pas en place et qui s’échappe à chaque coup de ciseaux! Comme si cela ne suffisait pas, j’ai commencé par me tromper en coupant la première pièce…

C’est la blouse Galipette (Eglantine&Zoé), à la ligne très épurée, qui s’est imposée comme le patron idéal pour ma viscose au motif bien présent…..mais comme je ne suis pas à une contradiction près, je la trouvais un peu trop simple quand même! La solution? Ajouter un pli creux dans le dos (et donc augmenter les chances de me tromper en coupant mon tissu)!

tissu: chez Motif Personnel (acheté en 2015)
patron: blouse Galipette, Eglantine&Zoé


Sewing viscose…..or how to spend over 2 hours trying to cut the only 4 parts of your pattern and less than 1 to sew them into a blouse!

I almost gave up the idea of sewing a blouse out of my beloved viscose with flamingos just when I was cutting the different parts (that would have been a shame: I absolutely love my new blouse!). I hate slippery viscose and the fact that it takes the French leave every time you approach with a pair of scissors! As it were not enough, I even made a big mistake right as I was cutting the very first part of my blouse!

The Galipette blouse (Eglantine&Zoé) was the perfect pattern to associate to my viscose with flamingos as it has a very clean line. Yet, I felt like the clean line was a little too clean so I decided to add a box pleat in the back (and by doing so, to increase the chances of making a mistake while cutting the fabric!).

fabric: from Motif Personnel (bought last year)
pattern: blouse Galipette, Eglantine&Zoé

Comme par hasard

14-peyote

Je voulais un pendentif peyote dans mes couleurs d’hiver fétiches : bleu roi/noir/or. Je l’imaginais essentiellement composé  de triangles, beaucoup de triangles! Sur la base de mon peyote exotique, j’ai donc dessiné une nouvelle grille, tissé, posé chaîne et pompon….pour découvrir qu’il en ressort une tête de chat – ou de bouledogue français…selon les préférences de chacun!

motif: maison
matériel: perles&co


I really wanted to make a new pendant and it had to be in my winter favourite colours: royal blue/black/gold. I imagined the design would be composed of various triangles – many triangles! I started drawing a new pattern on the basis of my last peyote pendant, I stitched it, added a tassel and the chain…..and figured out it actually shows a cat’s face  – or a french bulldog’s (depending on wether you prefer cats or dogs)!

pattern: homemade
supplies: perles&co

 

L’indispensable

12c-blouse-lindispensable

Pour une fois que je ne cherchais pas une idée couture ou un nouveau patron sur Internet!!! Je découvrais tranquillement la dernière collection de Sézane, superbe boutique en ligne, quand je suis tombée sur une très jolie blouse à basques boutonnée dans le dos….qui m’a vite rappelé l’Indispensable de Delphine et Morissette, auquel il n’y aurait alors plus qu’à ajouter une patte de boutonnage dans le dos…(et s’armer de patience, moi qui déteste coudre des fronces mais qui ai une vraie passion pour les modèles à basques…)!

De mon butin CSF 2015, il me restait un coupon de viscose halo dusk – parfait! (cette viscose, aussi agréable à coudre qu’à porter!)

Ma blouse « Sézane » maison aura été l’occasion de tester les patrons de Delphine et Morissette (très agréable à coudre et envoi du patron dans des temps records!), d’apprendre à ajouter une patte de boutonnage (finalement beaucoup plus simple que je le pensais)….et même de réduire mon stock de tissus avant le prochain CSF!

tissu: Halo dusk, Atelier Brunette
patron: L’Indispensable, Delphine et Morissette


For once, I was not looking for new sewing ideas on the web!!!!!!!!!!!!! I was simply checking out Sézane’s new collection – a beautiful online boutique – and saw a lovely blouse with a flounce and buttoned up in the back. This blouse made me think of the « Indispensable » pattern to which I’d only have to add the buttons in the back to make it a Sézane-like blouse!

I had a nice viscose in stock that would be perfect for this project (and I knew this viscose is a pleasure to sew and to wear!).

So, my homemade Sézane-like blouse was a great occasion to test sewing patterns by Delphine et Morissette (all their patterns are downloadable!), to learn how to add a flap to a blouse (which is so much easier than I had imagined!) and even to reduce my stock of fabrics (next CSF-fair in Paris coming very soon!).

fabric: Halo dusk, Atelier Brunette
pattern: L’Indispensable, Delphine et Morissette