Vive les mariés!

8. Porte Alliances

Pour le mariage d’un couple d’amis,  je me suis remise à la broderie! En effet, ils m’ont confié la création d’un porte alliances pour le jour J, mission acceptée avec grand plaisir! L’occasion de redécouvrir le potentiel détente de la broderie (et de passer pour une mamie dans l’avion des vacances aussi!).

Voici donc le résultat d’une improvisation préméditée. J’ai décalqué le faire-part de mariage pour en récupérer la police. Puis j’ai reporté mon calque sur du papier millimétré afin d’obtenir une grille. La suite est très simple: un petit carreau, un point! Une aiguille, de la toile à broder de lin, un écheveau….et roule brode ma poule !

Pour le montage, rien de très compliqué: j’ai simplement tendu ma broderie dans un tambour à broder et cousu un cordon en Liberty (dans le tissu du mariage) pour fixer les alliances.

matériel: cercle à broder 16cm, toile à broder de lin (14 fils/cm), coton à broder DMC, cordon Liberty (liberty Phoebe Pepsi)
patron: maison


Friends of mine got married and asked me to make them a ring holder for their big day. A mission I accepted with great pleasure and that gave me the opportunity to go back to cross stitch! I re-discovered how relaxing cross stitching can actually be (and also collected surprised looks on the plane as I was stitching).

So, here is the result of some kind of premeditated improvisation! First, I traced their names from the invitation and copied them on graph paper. This way, I obtained a grid: each full square would be a stitch! A stitching needle, a piece of linen, embroidery floss…and let’s go!

I then tightened my embroidery into a hoop and sewed a Liberty cord (which was the same fabric as used for the wedding’s decoration) to fasten both wedding rings.

supply: hoop (16cm), linen (14 threads/cm), embroidery floss (DMC), cord (Liberty Phoebe Pepsi)
pattern: homemade

Calendrier de l’Avent

17-calendrier-de-lavent

Le marché de Noël a réinvesti le parvis de la Mairie, on s’y retrouve souvent entre amis ou collègues pour y manger et se réchauffer au Glühwein (vin chaud, de ce côté-ci du Rhin). L’ambiance est conviviale, les vitrines sont décorées…ça y est, dans quelques semaines, ce sera Noël!

A force d’en voir de très beaux dans les magasins, je n’ai pas résisté à faire un calendrier de l’Avent cette année! Trouver 24 surprises utiles, gourmandes ou drôles: un défi plutôt amusant! La guirlande du sapin de l’an dernier a été réquisitionnée pour l’éclairage, les paquets se sont mis sur leur 31 et ont trouvé refuge dans ma djafna: il ne reste plus qu’à les ouvrir, jour après jour!


It’s Christmas time again! The Christmas Market is back and a very loved place to meet friends and colleagues and enjoy hot spiced wine! Festive atmosphere, Christmas decorations in the shops’ windows….I feel it in my fingers…!

I couldn’t resist to make an Advent Calendar this year: you can find so many beautiful ones in the shops! It was a nice challenge to find 24 surprises that would either be useful, yummy or fun! I set all the little presents in my couscous platter and used fairy lights to decorate it all. Now, let’s unwrap one present a day till Christmas!

 

 

 

From Santa

39. From SantaLubie de retour de vacances: coudre des petits sacs pour emballer les cadeaux de Noël et les décorer à la peinture textile.
J’ai donc commencé par tailler 6 petits sacs dans un coupon de coton plus que basique (2 au format A4 et 4 en A5). Pour la décoration, quelques pochoirs improvisés dans des feuilles de bristol, de la peinture textile très dorée, un tampon de saison et des rubans assortis ont fait l’affaire.
Reste plus qu’à les remplir!

tissu: un grand basique trouvé chez Ikea
patron: une feuille au format A4


I had this idea on my mind I couldn’t get rid off: to sew gift bags for Christmas and decorate them with fabric paint.
So I sew 6 gift bags out of the most boring fabric I found in my fabric box. I then decorated them with golden fabric paint applied with stencils, a Christmas stamp and assorted ribbons.
Let’s fill them with presents!

fabric: a basic cotton fabric from Ikea
pattern: a simple DinA4 paper sheet

Bague pique-épingles

La période avant Noël est souvent synonyme de marathon et cette année n’échappe pas à la règle: trop peu de temps pour coudre ou bricoler en ce moment!
Celles qui ont suivi « Cousu main » reconnaîtront la bague pique-épingle portée par certaines candidates: un accessoire joli et pratique! Très simple (et rapide) à réaliser! Je me suis bien amusée, les possibilités sont infinies et cette bague est un joli clin d’oeil à offrir aux copines couturières!

Tissus: une petite chute suffit!
Tuto: Bague pique-épingles par Julie adore


The last weeks before Christmas always are busy ones and this year again, it is impossible to find some time for sewing or DIY-projects!
The pin cushion ring -worn by candidates of the French « Sewing Bee »- is both cute and very handy! Easily made and in no time! It is a most perfect little gift for sewing friends and really fun to make!

Fabrics: fabric scraps will do!
Tutorial: Bague pique-épingles by Julie adore

United Colors of South Africa

United Colors of South Africa

J’ai dans mon armoire quelques vétérans: des vêtements que je ne porte plus mais dont je n’arrive jamais à me débarrasser (« ça peut toujours servir » ou « c’était un cadeau » sont les raisons les plus évoquées). Ce t-shirt de B******n était devenu trop court, alors plutôt que de le jeter, je l’ai transformé en petit sac à linge délicat. J’avais sous-estimé la difficulté d’assembler un tissu extrêmement élastique avec un tissu plus raide mais finalement, j’aime assez le résultat!…et cette vieille mini jupe en jean qui m’encombre, si j’en faisait une pochette?

Tissu: un vieux t-shirt!
Patron: improvisation de la maison!


There are a few clothes in my wardrobe I don’t wear anymore but never achieve to give or throw away. « Could always need this » or « was a present » are two of my many excuses for not getting rid of them. This B******* tee-shirt was too short so instead of throwing it away, I turned it into a lingerie bag. Sewing a very elastic fabric to a firm one was not so easy but I’m quite happy with the result. There’s that jeans mini-skirt in my wardrobe, I might make a pouch out of it!

Fabric: an old tee-shirt!
Pattern: pure improvisation!
 

Tea time!

Tea time!

Il y a quelques semaines, j’avais cherché des idées de coussin pique épingles qui sortent un peu de l’ordinaire (je pense à l’éternelle tomate)…. j’avais essayé ce modèle là puis j’ai trouvé cette théière. Les pièces sont toutes petites et le montage est relativement rapide mais il faut coudre une bonne partie du couvercle à la main (pas vraiment ma tasse de thé…).
Un petit clin d’oeil à offrir aux couturières dopées au thé.

Tissu: il en faut très peu, de petites chutes suffisent
Tuto: chez Join the mood


I told you I had been obsessed with pin cushions a few weeks ago, I tried this one and then found this cute tea pot. The different pieces are tiny, sewing them together was no big deal and done in no time but you have to hand-stitch most of the top part…(and no, hand-stitching is no fun!).
This could make a cute little present for a tea-addicted seamstress!

Fabric: all you need is a few fabric scraps!
Tutorial: Join the mood

Tablier fleuri

Tablier fleuri

Aujourd’hui, pas de grand défi mais une cousette très terre-à-terre: un tablier de cuisine. Promis, le prochain post sera moins minimaliste (et moins fleuri aussi)!

Tissu: ikea
Patron: maison


No sewing-challenge for today but an easy project: an appron! I promise next post won’t be so minimalist (or so colourful)!

Fabric: ikea
Pattern: home-made
 

Pique-épingles

Pique-épingles

La semaine dernière, j’ai fait une fixation sur les coussins pique-épingles. Avec l’envie d’un petit projet couture (de ceux qui sont bouclés en une soirée), d’apprendre une nouvelle technique et surtout parce qu’il me fallait une bonne excuse pour essayer mes nouvelles étiquettes (elles sont enfin arrivées !!!!!!) , j’ai cherché le tuto idéal sur internet. Faire un choix n’a pas été simple – j’ai donc commencé par celui-ci, les autres suivront bientôt!

Tissus: Stoffmarkt Holland
Tuto: chez gogokim, par ici!


I got obsessed with pin cushions last week. I was looking for a sewing project that wouldn’t take ages to be done, wanted to learn a new technique and…actually was desperately wanting to try my new tags! I found nice tutorials on the Web – making a choice wasn’t easy so I started with this one and I’ll show you the others soon!

Fabrics: Stoffmarkt Holland
Tutorial: by gogokim, here

Bientôt Noël!

36. Couronne de Noel_237. Déco de Noel

Plus que quelques jours avant Noël! L’occasion d’une « soirée-couture » avec Pia cette semaine. Au programme, un projet repéré depuis un moment (des étoiles, impossible de résister!), quelques rubans et tissus de nos stocks respectifs et une bouteille de vin chaud. 24 étoiles et 3h30 (de bavardages travail) plus tard: tadaaaaaaaaaaaaaaaaa! 2 couronnes étoilées pour faire venir Noël plus vite! (à droite, celle de Pia, à gauche, la mienne)
Même la porte en a profité pour se parer pour les fêtes!
Freue mich schon auf unser nächstes Näh-Date, Pia! 🙂

Modèle issu du livre « Winterzeit: kreativ durch Advent und Winter »


Christmas is coming! Pia and I had a « sewing-date » this week. How to resist this christmas wreath, entirely made out of stars? 24 fabric stars, a bottle of hot spiced wine and 3h30 later: tadaaaaaaaa! Pia’s wreath is the one on the right, mine is on the left.
Even the door got its little star!

This project is from the book « Winterzeit: kreativ durch Advent und Winter »

Trois fois rien

Trois fois rien

Il y a des jours comme ça: on se lance dans un grand projet de couture et rien ne se passe comme prévu.
J’étais partie pour faire un sac..j’ai littéralement cousu mon doigt avec le galon que j’étais en train de travailler…pas envie d’en rester là…j’ai fini par faire des berlingots de lavande.
Je reprendrai le sac demain, en attendant, ça sent bon la lavande du jardin, l’été, la Drôme et les vacances dans tout l’appartement.


I actually had planned a bigger sewing project for today but had to adapt to an unexpected incident.
I was sewing a handbag and literally stiched my finger (well, Rosalie did!). It hurt like hell and I didn’t want to stop sewing for today so I made a few lavender sachets. The lavender smell spread in my entire appartment: makes me think of next summer holidays at home in Drôme!
I’ll finish the handbag tomorrow!